Samedi 16 août 2008
6
16
08
2008
23:36
-
Publié dans : botanique
Ce ne sont pas les livres sur les plantes médicinales qui manquent. Pour tester leur
pertinence, mieux vaut savoir d'où ils tirent leurs informations: compilations, pratique, études sur le terrain… Tous ne le disent pas…
Cela me semble particulièrement intéressant si par exemple, on veut se lancer dans des macérations de plantes. Dans l'huile? Dans l'eau? Comment choisir? On ne connait pas toujours les
propriétés hydrophyles et/ou lipophiles des végétaux; parfois il y a débat… (je pense par exemple à la centella asiatica). Alors, on essaie de voir ce qui se dit dans les livres, qui se réfèrent
notamment à la tradition, sans trop savoir toujours ce que recouvre ce mot. Est-elle fondée sur la transmission d'une pratique? Sur un savoir discrètement enrichi de compilations dans des livres
plus ou moins anciens?
D'où l'importance de remonter le plus possible aux sources écrites…
Si on regarde la compilation qu'est en train de faire Bluetansy sur son site consacré aux huiles
infusées, on découvre qu'elle recense pas mal d'auteurs anglo-saxons.
C'est ce qui m'a donné l'idée de me plonger dans l'un des grands classiques de la phytothérapie britannique, l'herbier de Nicolas Culpeper publié au XVII° siècle (il y a eu de nombreuses éditions,
qui différent légèrement).
Pour les fans d'Harry Potter, c'est dans cet herbier que Joanne Rowling a puisé les noms des herbes magiques…
Le portrait est pris sur le site de la bibliothèque de Yale, qui permet de
consulter sur internet une version de l'English physician, l'herbier paru du vivant de Culpeper en 1652 (il est mort en 1654 à 38 ans). (Une autre version, plus complète,
ici).
Astrologue, herboriste, Nicolas Culpeper soignait les pauvres de l'East end londonien. Ce qui le rend cher à mon cœur, c'est qu'il a rendu accessible - à tous ceux qui savaient lire… -
la London pharmacopaieia rédigée en latin pour le corps médical (la première liste "officielle" anglaise de médicaments et de formules, qui date de 1618) en traduisant ce texte en
anglais. Ce pied de nez aux autorités sema la pagaille, lui valut pas mal d'ennemis d'autant qu'il y apporta sa touche personnelle d'astrologue…
J'ai travaillé à partir de ce que j'avais, un reprint publié dans les années soixante dix (Foulsham &co) du Complete Herbal (l'une des variantes du
Physician).
J'ai donc décidé de relire tout le bouquin pour relever le nom de toutes les plantes
utilisées :
- en macération huileuse (désignée comme "huile", oil en anglais)
-en baume (salve) ou pommade (ointment), ce qui nécessite une matière grasse
-… frites à la poele (eh oui)
-en cataplasmes (poultice), s'il y a un support huileux.
Magré ma lecture appliquée, j'ai peut être oublié des plantes, et dans un ou deux cas, les indications n'étaient pas claires (je l'indique au passage).
J'ai systématiquement cherché et indiqué le nom français.
On découvre dans cette liste des plantes très connues, d'autres, très rares ou complètement tombées en désuétude.
Comme le texte est accessible sur internet, celles et ceux qui s'intéressent pourront y retrouver les mots mêmes de Culpepper et les formules de son époque.
Les matières grasses utilisées
*L'huile d'olive (qu'il recommande pour les macérations), ce qu'il appelle de l'huile de salade (sans préciser plus), le beurre, le saindoux (axonge, hog's grease, qui
signifie oing en vieux français, c'est à dire graisse, le plus souvent de porc), le lard.
Dans la liste, je donne donc:
Le nom anglais, suivi du nom latin indiqué par Culpeper (dans de rares cas, il ne correspond pas), le nom français, et l'usage indiqué.
J'ai conservé l'ordre alphabétique du livre que j'ai consulté.
Adders' tongue (ophioglossium vulgatum) langue de serpent, ophioglosse commun: huile et baume
alkanet (anchusa tinctoria) fausse bourrache ou bluglosse officinale: pommade
agrimony (agrimonia eupatoria) aigremoine: huile et pommade
anemone (anemone nemerosa) anemone des bois: pommade
asarabaca (asarum europarum) aseret d'Europe: huile
Bay tree (laurus nobilis) laurier : huile des baies
beans (vicia faba) fêve maraîchère: catapasme de la farine avec vin, vinaigre et huile
bed straw (ladies') (galium palustre) gaillet des marais: pommade
betony (wood) (betonica officinalis) épiaire officinale: application avec un peu de graisse
brook-lime or water pimpernel ( veronica becabunga) véronique des ruisseaux: frite avec du beurre et du vinaigre
broom or broom-rape (orobanche major.) orobanche du genet : huile
briony or wild wine (bryonia) bryone: fécule de bryone" avec de la graisse
bugle (ajuga reptans) bugle rampant : pommade
Camomile (anthemis nobilis) camomille romaine: huile
caraway (carum carvi) carvi: graines broyées et frites
celandine (the lesser) also caled pilewort (ficaria verna) ficaire fausse renoncule: huile
chickweed (alsine media) alsine: jus bouilli avec de la graisse
clary (salvia sclarea) sauge sclarée: feuilles frites
cleavers (galium aparine) gaillet gratteron: jus bouilli avec de la graisse
coleworts (brassica oleracea): chou fleur, chou pommé? : cendres des tiges avec de la graisse
coralwort (dentaria) cardamine (ou dentaire) à bulbilles : pommade
costmary (balsamita vulgaris) herbe au coq, tanaisie balsamite : pommade
cowslips or peagles (primula veris) primevère officinale: pommade
crab's claws (semper vivum aquatica) selon mes recherches sur le net, (voir ici) le nom latin serait en réalité stratiotes aloides, aloes ou ananas d'eau: pommade
cresses (sciatica) (iberis sisymbrium) iberis : cataplasme avec gaisse ou baume
cuckoo pint (arum vulgare) arum tacheté : huile et pommade
Daffodil (common) (narcissus pseudo narcissus) jonquille : huile (des racines)
daisies (chrysanthemum leucanthemum) grande marguerite: huile, pommade
dill (anethum graveolens) aneth: graines rôties ou frites utilisées dans les huiles et les emplâtres
dittany of Crete (origanum dictamnus) dictamne de Crête:
écrasé, mélangé avec du polypode et de la graisse
dragon (dracontium) arisème dragon? (un léger doute pour l'identification): pommade
Elder (dwarf) (sambucus humilis) sureau yèble : huile exprimée des graines
eringo or sea holly (eryngium maritimum) panicaut des dunes: racines écrasées et bouillies avec de la graisse
Faverel (woolly) (draba incana) drave grisâtre : pommade
fennel ( sow or hog's) (peucedanum officinalis) peucedan officinal, fenouil de porc: avec huile et vinaigre
fern (brake or brake) (pteris aquilina) fougère aigle: racines écrasées et bouillies dans de l'huile oude le la graisse
fern (osmond royal, or water) ( osmunda regalis) osmonde royale: pommade avec l'huile, baume
fig tree (ficus carica) figuier commun: pommade avec graisse et cendres du bois
flax (linum usitatissimum) lin: huile
fleabane (marsh.) (senecio vulgaris) seneçon vulgaire: pommade avec graisse, poudre de mastic et d'oliban
flea-wort (erigeron viscosum) erigeron? (mal identifié, plusieurs variétés): jus mixé avec de la graisse
flixwed ou fluxweed (sisymbrium sophia) herbe de sainte Sophie : jus dans baume et pommade
fleur de lys (garden or blue) (iris) iris des jardins: huile
Green (winter) (trientalis europea) trientale d'Europe: baume avec le jus, de la graisse, de la thérebentine
gum thistle (euphorbia helioscopia) euphorbe reveil matin: huile et pommade
Henbane (common) (hyoscyamus niger) jusquiame noire: huile extraite des graines
honewort (corn) (sison, segeton cryptotœnia canadensis) cryptoténie du Canada: cataplasme avec du lard
honeysuckle (lonicera caprifolium) chevrefeuille: huile (des feuilles)
horehound (marubium vulgare) marrube: jus et huile de rose, pommade avec
fuilles écrasées
hyssop (gratiola officinalis) gratiole officinale: pommade
Jessamine ( jasminum officinale) jasmin officinal: huile
John's wort (St) (hypericum perforatum) millepertuis: pommade
Karse (dittander) (lepidium sativum) cresson alenois: feuilles ecrasées et mixées avec de la graisse
kidneywort (cotyledon umbilicus) nombril de Vénus: pommade
Lavender (lavandula spica) lavande aspic: huile
lilly (white garden) (lilium candidum) lys blanc: pommade
lovage (ligusticum levisticum) livèche: feuilles écrasées, frites avec de la graisse
Maidenhair (white) (asplenium ruta muraria) rue des murailles: bouillie dans de l'huile de camomille
mallows (common marsh.) (althœa officinalis) guimauve : cataplasme avec feuilles, farine, huile de roses; huile
marigold (corn) ( chrisanthemum segetum … et non calendula officinalis…? ) chrysanthème des blés: (en poudre)
emplâtre avec graisse, thérebentine, résine
marjoram (common wild.) (origanum vulgare) origan : huile essentielle
marjoram (sweet) (origanum majorana) marjolaine: huile, pommade, baume
melilot (trifolium melilotus) mélilot: emplâtre avec suint de mouton, cire, résine
mezereon spurge (daphne mezereum) bois-gentil: pommade
misseltoe (viscum quercus) gui: mélé à parts égales avec cire et résine
moss (ground) (lychen terrestris) lichen? : huile
mugworth (common) (artemisia vulgaris) armoise panachée: pommade
mullein (white) (verbascum lychnitis) molène à feuilles de lychnis: huile (par infusion des fleurs?)
Nep (nepeta cataria) cataire: pommade
nettle (common) (urtica dioica) ortie : pommade
nightshade (common) (solanum) morelle : jus avec huile de rose
Oats (avena sativa) avoine : frite
Parsley (common) (petroselinum sativum) persil: feuilles frites au beurre
parsley (common stone) (sison amomum) sison aromatique, parsley (small stone) (caucalis arvensis) parsley
(smooth stone) (caucalis leptophylla) caucalis (variétés difficiles à identifier exactement): huile essentielle tirée des graines
parsnip (cow.) (heracleum sphondylium) berce commune: graines et racines bouillies dans huile
peach tree (amigdalus persica) pécher : huile tirée des noyaux
pellitory of spain (anthemis pyrethrum) pyrèthre d'Afrique: pommade
pellitory of the wall (parietaria officinalis) pariétaire officinale: pommade
pepper guinea (capsicum frutescens) piment: avec graisse de poule
pepper (water) (polygonum hydropiper) renouée poivre d'eau: pommade
pilewort (common) (ficaria verna) faux bouton d'or: pommade
plantain (plantago major) grand plantain: pommade
poley (mountain) (teucrium polium) germandrée tomenteuse: pommade
poppy (wild) (papaver rhoeas) coquelicot: cataplasme de feuilles et des têtes avec de la graisse
Quince tree (pyrus cydonia) coing: huile? (bizarre dans le contexte)
Rose (hip) (rosa canina) églantier: huile
rosemary (rosmarinus officinalis) romarin: huile (en fait, recette d'une huile essentielle sans alambic)
rue (garden) (ruta graveolens) rue : pommade
Savine (sabina juniperus) genevrier
sabine: cataplasme avec de la graisse
savory (winter) (satureia montana) sarriette des montagnes: jus +huile de rose
scabious (lesser fied) (scabiosa columbaria) scabieuse colombaire: pommade
sciatica-wort ou sciatica-grass (card mantice) cochléaire officinale (j'ai eu beaucoup de mal à dénicher le nom français,
voir ici par exemple): pommade
self-heal (prunella vulgaris) brunelle commune: avec huile de rose
shepherd's purse (capsella bursa pastoris) capselle bourse à pasteur: pommade
southernwood (artemisia abrotanum) aurone mâle: pommade
sow-thistle tree (marsh) (sonchus palustrus) laiteron des marais: jus bouilli avec de l'huile d'amandes amères
Tansy (garden) (tannacetum hortis) tanaisie commune: frite avec des œufs
thorn apple (datura stramonium) datura, stramoine: pommade
thorough leaf (beupleurum campestris) buplèvre (lequel?): pommade
thyme (common garden) thymus vulgaris thym commun : pommade
tobacco (nicotiana tabacum) tabac : pommade (et huile distillée)
trefoil (trifolium, called also honey suckle) trèfle rouge (meadow
honeysuckle): pommade
tutsan (hypericum androsæmum) androsème officinale: baume, pommade
Vervain (common) (verbena officinalis) verveine officinale: avec du lard
violet (viola odorata) violette odorante : avec de l'huile de rose
Woad (common) (isatis tinctoria) pastel des teinturiers: pommade
wormwood (common broad-leaved) (absyntium latifiolium vulgare) absinthe: cataplasme, plante bouillie dans du lard
Yarrow (common) (achillea millefolium) achillée millefeuille: pommade.
Ce sont des indications du XVII° siècle. Depuis, les connaissances ont évolué. Si l'on veut s'inspirer des recettes, il est indispensable de vérifier ce qu'on sait aujourd'hui de la toxicité des
végétaux cités. Certaines plantes sont des poisons violents (le datura par exemple). Je nai pas voulu censurer ce texte, mais il ne s'agit en aucune façon d'une incitation à utiliser tout ce que je
liste.
Liens (pas grand chose à se mettre sous la dent en français… )
Biographie de Nicolas Culpeper (en anglais) ici
Une présentation intéressante de Culpeper dans son époque (en anglais) ici
Une version du Complete herbal (on y accède par un index, le texte semble identique à mon édition, mais l'index est fait différemment) : ici
15
Commentaires